678MAO - Senior Reo/Language
Students MUST BE committed to studying and would be expected to take work home to work on every night as te reo Māori needs extra help as most students do not speak Māori outside of school.
UNIT STANDARDS are being offered for more practical credits. NCEA can also be offered if students practice everything taught.
“Kia mate a Ururoa! kei mate Tarakihi!”
Whakapākehatia/English Translation:
Let us die bravely, as the fierce shark, Ururoa & not quietly like the Tarakihi!
Te Ngako o te Whakataukī/Meaning of the Proverb:
This whakataukī (proverb) means that when something is difficult a person should not give up like a tarakihi sh does when it is caught on the end of a shining hook. A person should keep going, keep ghting for what they want to achieve, like a shark (ururoa/mangopare/mako) who will not give up until it is dead!
Complete UNIT STANDARDS assessments. Learning Outcomes:
Say their Pepeha with confidence;
Speak about their whanau;
Learn about the rohe/area they are from and the rohe they live in;
Extend sentence structures;
Listen to and understand basic sentence structures;
Have a conversation in Te Reo Maori;
Stand and deliver Tauparapara, Mihi and Whaikōrero;